Hey you 넌 어떻게 사니? 혹시 연애는 하니? 괜찮니? Oh you 내 노랜 들어봤니? 어때 괜찮니? 넌 어때? (ay, ay, ay)
Hey you 你過得怎樣呢? 談戀愛了嗎?過的還好吧? Oh you 聽過我的歌了吧? 怎樣,還可以吧?你覺得呢? (ay, ay, ay)
I saw you with a different dude 하지만 느껴지지 않아 아무 미련도 날 차버린 네가 원망스러워 눈물로 지새우던 밤은 이제 끝났다구 내 우스웠던 꼴이 확 변했단 소리 이제 혼자서만 즐겨 너의 toy stories 내 없어진 고민 시원하게 비워내 멈추어 있기엔 빨리 흘러가는 세월이기에 열심히 노력한 만큼 나에게 돌아오는 좋은 대답들 오늘 따라 부는 바람도 참 기분좋은 노래소리 같은 걸 난 잘 지내는데 Oh girl how about you (Oh girl how about you) 요샌 항상 웃으며 살아가 어떠냐고? I'm fine thank you
I saw you with a different dude 但是卻不覺得有任何留戀 埋怨過拋棄我的你 那種以淚洗面的夜晚,現在已經結束 我那可笑的樣子,那聲音已經改變 現在獨自一人也很享受,你的 toy stories 我已經沒有苦惱,痛快的全清空 已經停止那快速流逝的歲月 不斷積極努力 所以我身旁有好的答案 今天享受著微風 像似一首很好聽的音樂 我過得挺好的 Oh girl how about you (Oh girl how about you) 最近生活總是充滿笑容 你怎樣呢? I'm fine thank you
Girl you 넌 어떻게 사니? 혹시 연애는 하니? 좀 어때? (I'm fine thank you and you) Oh you 내 노랜 들어봤니? 어때 괜찮니? 넌 어때? (ay, ay, ay)
Girl you 你過得怎樣呢? 談戀愛了嗎?過的還好吧? (I'm fine thank you and you) Oh you 聽過我的歌了吧? 怎樣,還可以吧?你覺得呢? (ay, ay, ay)
나에겐 너 하나뿐일 줄만 알았던 생각이 이제는 변했어 앞길이 창창한 것만은 아니지만 내가 CD를 또 냈어 불쌍하던 내가 나름 괜찮은 남자라는 걸 알았고 울상이던 내가 진상이던 내가 이젠 웃으며 살아 girl 널 기다리던 밤 외로움에 시달리던 나 이젠 너 아니어도 하루 시작이 좋아 너무 여유로워 너의 빈자리조차 이제 어두운 추억들은 뒷자리로 가 나름 살만해 네가 없는 삶은 빠듯하기만 한 시간 없는 하루 보내기 바쁜 나지만 가끔 생각이 나는 우리 추억이란 작품
Hey you 넌 어떻게 사니? 혹시 연애는 하니? 괜찮니? Oh you 내 노랜 들어봤니? 어때 괜찮니? 넌 어때? (ay, ay, ay)
Hey you 你過得怎樣呢? 談戀愛了嗎?過的還好吧? Oh you 聽過我的歌了吧? 怎樣,還可以吧?你覺得呢? (ay, ay, ay)
(I'm fine) 네가 떠난 뒤에 (I'm fine) 난 바보 같이 (I'm fine) 며칠 밤을 새서 기다렸지만 돌아오는 건 없었지 but 몇 년이 지난 후에 Now I can live without you I'm fine thank you and you P.S 난 앨범을 또 냈음
(I'm fine) 在你離開之後 (I'm fine) 我像傻瓜似的 (I'm fine) 好幾個夜晚都等著你 但是你卻沒有回來 but 幾年過了之後 Now I can live without you I'm fine thank you and you P.S 我又發行了專輯
I'm fine, I'm fine I'm fine, I'm fine
I'm fine, I'm fine I'm fine, I'm fine
Hey you 넌 어떻게 사니? 혹시 연애는 하니? 괜찮니? Oh you 내 노랜 들어봤니? 어때 괜찮니? 넌 어때? (ay, ay, ay)
Hey you 你過得怎樣呢? 談戀愛了嗎?過的還好吧? Oh you 聽過我的歌了吧? 怎樣,還可以吧?你覺得呢? (ay, ay, ay)