中韓歌詞|D-Hack - 우리들이 있었다 / BOKUR
演唱:D-Hack (디핵)
歌曲:BOKURA GA ITA / 我們曾經存在過 / 우리들이 있었다 (Feat. Skinny Brown)
專輯:D-SEKAI
發行:2020.08.08

蠻喜歡 Spotify 推歌的歌單,都符合近期的收藏曲風 (*゜ー゜)b
這首同樣是最近關注的 D-Hack 演唱

但邊翻邊發現,不是吧大哥?? 要補充的很多欸 (好懶)...
可是瑞凡(??) 頭都洗了回不去了ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
這首歌的節奏,和情感堆疊都很喜歡
尤其 Chorus Variant A & B 那一點點的細微差異
沒看歌詞我大概不會發現吧 ^^;;




哇!!!! 竟然是 1124TT 
瞬間回憶起之前追 1LLIONAIRE 的時期ㅠㅠ


 ▪ Intro 
순간 
미래에는 남이 될 거야 (📖
몰라 그냥 그렇게 될 거야
지금 너와 난
  在那一瞬間
  我就知道,我們將來會成為陌生人
  不知為什麼,但就覺得會變成那樣
  此刻的你和我啊...

 ✦ Chorus 
혹시 내가 전화를 하거나
하면 너는 핸드폰을 꺼 놔
부순 시간을 들이밀며 나 (📖
다시 널 안으려할지 몰라 ya ya ya
  如果哪天我打電話給你
  你就直接把手機關了吧
  我帶著破碎的回憶,塞到你面前
  說不定又會想擁抱著你 ya ya ya

 ▪ Verse 1 
너와 내 비밀병기였어
서로를 무너뜨릴 수 있던 (📖
그 버튼을 내가 눌렀어
암호는 SAYONARA DAYO 영원히 (📖
백색의 시간 속
검은 한숨으로 너를 그려보고
뜻하지 않았던 그 잠깐 속에서 널 안았어
부서져 버릴 것만 같아
마지막 전화 속 널 보는가 봐
그런 표정을 지을 수 있구나
그 표정 내가 마지막이길 바라
  你我之間有個秘密武器
  是能夠摧毀彼此的按鈕
  而我按下了那顆按鈕
  密碼是「再也不會相見」永遠地
  在蒼白的時光裡
  用黑暗的嘆息描繪著你
  在意料之外的片刻,擁抱了你
  好像快要破碎似的
  就像在最後的通話中,看著你
  原來你會露出那樣的表情啊
  希望那個表情,是你最後一次

↑↑↑
我的理解是:對方表情流露失望或受傷,
因為是我造成的,害你露出那樣的表情,
希望之後不再有人帶給你傷害,你不會再有那種表情。

 ▪ Chorus Variant A 
너와 나 맞닿은 순간
미래에는 남이 될 거야
몰라 그냥 그렇게 될 거야
지금 너와 난 ooh
  在你我相遇的那一瞬間
  我就知道,我們將來會成為陌生人
  不知為什麼,但就覺得會變成那樣
  此刻的你和我啊 ooh

 ✦ 重複 Chorus 
혹시 내가 전화를 하거나
하면 너는 핸드폰을 꺼 놔
부순 시간을 들이밀며 나
다시 널 안으려 할지 몰라 ya ya ya
Oh oh oh na na na na
  |如果哪天我打電話給你
  |你就直接把手機關了吧
  |我帶著破碎的回憶,塞到你面前
  |說不定又會想擁抱著你 ya ya ya
  |Oh oh oh na na na na

 ▪ Verse 2 🎤 Skinny Brown 
누르다만 숫자들 화면 다시 꺼
잠깐, 왜 이리 초라해 얼굴이 비춰
너의 저금통 털어 잠시 시간 빌렸던
커피 앞에 나와 지금의 나는 왜
다르며 똑같아, 내 세상을 준다고
했었는데 뺏었나 봐 너의 마지막까지
난 참 이기적이다, 무댄 봐주지도 마
너와 내 얘길 다시 아름답게 부를 테니까
No no no, Suffering all night long
그날의 널 시간 밖으로 꺼낼 수 있다면
아니 어쩜 내가 갇혀 있는 거라면
넌 그냥 꺼내주지 말고 가줘
With the lights off
  按到一半的號碼,螢幕又暗掉了
  等等,為什麼反射出的我,如此狼狽呢
  你曾掏空一切,只為了多陪我一些時間
  如今,坐在咖啡面前的我
  好像變了,
卻又好像沒變
  說要給你全世界,
卻反而把你的一切都奪走了
  我真的好自私,你不要來看我的演出
  因為我會把我們的故事,包裝成美麗的歌
  No no no, Suffering all night long
  如果能把你,從那天的時間裡拉出來的話...
  不對,應該是我被困住了才對
  你就別來救我了,走吧
  With the lights off

 ✦ 重複 Chorus 
혹시 내가 전화를 하거나
하면 너는 핸드폰을 꺼 놔
부순 시간을 들이밀며 나
다시 널 안으려 할지 몰라 ya ya ya
Oh oh oh na na na na
  |如果哪天我打電話給你
  |你就直接把手機關了吧
  |我帶著破碎的回憶,塞到你面前
  |說不定又會想擁抱著你ya ya ya
  |Oh oh oh na na na na

 ▪ Chorus Variant B 
너와 나 맞닿을 순간
아마 다신 안 올 거야
알아 남남이 된 거야
지금 너와 난 ooh
  在你我即將相遇的瞬間
  我就知道,再也回不去了  ((可是瑞凡...
  我知道,我們已經成了陌生人
  現在的你和我啊 ooh

 ▪ Bridge 
그래도 가끔 네가 보고 싶어질 때면
기억 속 너를 꺼내 이 말을 되뇌네
잘 가 널 정말 사랑했었어
  即使如此,有時候我還是會想念你
  我會把記憶中的你喚出來,反覆對自己說:
  再見了,我真的深愛過你

 ✦ 重複 Chorus 
혹시 내가 전화를 하거나
하면 너는 핸드폰을 꺼 놔
부순 시간을 들이밀며 나
다시 널 안으려 할지 몰라 ya ya ya
Oh oh oh na na na na
  |如果哪天我打電話給你
  |你就直接把手機關了吧
  |我帶著破碎的回憶,塞到你面前
  |說不定又會想擁抱著你 ya ya ya
  |Oh oh oh na na na na



1️⃣
歌詞:미래에는 남이 될 거야
남이 되다,字面直譯是指,成為他人、變成他人
但韓文實際意思是:變成陌生人、成為外人
例如:分手後的情侶,成為不相干的陌生人,形同陌路

2️⃣
歌詞:부순 시간을 들이밀며
들이밀다:塞過去、往裡面推(?)、把A推向B
例句:
PD님이 들이미십니다 카메라를(PD把鏡頭拉近)
노름에 전 재산을 들이밀다(賭博時,賭上全部的財產)
우체부는 편지를 문안으로 들이밀었다(郵差把信塞到門縫裡)

3️⃣
歌詞:서로를 무너뜨릴 수 있던
무너뜨리다:摧毀、破壞、推翻、打破

4️⃣
歌詞:암호는 SAYONARA DAYO 영원히
英文的部分是日文拼音 さよならだよ
意思為「再也不會相見

5️⃣
韓文歌名是〈우리들이 있었다〉意思是「我們曾經存在過」
但海外音樂平台,
例如 Apple Music 或 Spotify 顯示為〈BOKURA GA ITA〉
是日文拼音 僕らがいた,意思也是「我們曾經存在」

創作者介紹
創作者 Ruuuuu 的頭像
Ruuuuu

Ruuuuu

Ruuuuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()